Δωρεές 15 Σεπτεμβρίου 2024 – 1 Οκτωβρίου 2024
Σχετικά με συγκέντρωση χρημάτων
αναζήτηση βιβλίων
βιβλία
Δωρεές:
65.9% έχει επιτευχθεί
Σύνδεση
Σύνδεση
Σε εξουσιοδοτημένους χρήστες είναι διαθέσιμα:
προσωπικές συστάσεις
Telegram bot
ιστορία λήψεων
αποστολή στο Email ή Kindle
διαχείριση λιστών βιβλίων
αποθήκευση στα αγαπημένα
Προσωπικά
Αιτήματα βιβλίων
Εξερευνήστε
Z-Recommend
Λίστες βιβλίων
Τα πιο δημοφιλή
Κατηγορίες
Συμμετοχή
Υποστήριξη
Μεταφορτώσεις
Litera Library
Δωρεά χάρτινων βιβλίων
Προσθήκη χάρτινων βιβλίων
Search paper books
Το LITERA Point μου
Αναζήτηση λέξεων κλειδιών
Main
Αναζήτηση λέξεων κλειδιών
search
1
Public Oversight of the Security Sector (Pashto)
DCAF
,
UNDP
ا
ه
د
ډ
vر
aد
ه
2د
vد
اړ
pد
7ر
5د
nن
aد
وړا
ړ
iد
2او
2ا
aو
lد
اد
اړو
iا
وا
ز
aا
5ا
ود
3د
3ر
7س
اړ
2و
iا
3
5ر
ادو
pا
iن
ار
3و
ړو
رو
7د
kع
aر
وا
ادار
Έτος:
2012
Γλώσσα:
pashto
Αρχείο:
PDF, 4.55 MB
Οι ετικέτες (tags) σας:
0
/
0
pashto, 2012
2
Microsoft Word - #%00000DB400000000#%
Administrator
ﺙ
وا
١
0
ی
٢
0ا
ﺙ
ﺥ
cا
٣
اﺙ
أر
ﺹ
oن
cو
vو
إ
oا
2ا
ا
أﺹ
٤
bا
dا
ﺽ
3ا
dة
0و
wا
٦
أخ
5ل
0ن
dس
أﺥ
lyﺹ
tا
yا
nن
٠
ﻡ
lyا
ث
1ا
eا
kا
ح
kی
ات
Γλώσσα:
arabic
Αρχείο:
PDF, 2.20 MB
Οι ετικέτες (tags) σας:
0
/
0
arabic
3
(Microsoft Word - þerhu cevhere.doc)
abdullah
ا
وا
dا
إ
6ا
hا
3ا
أ
nا
fا
gا
cي
5ا
gن
n
fل
وا
د
وأ
f
إ
ل
mا
اد
هcا
ه
gم
7ا
dآ
g
رة
qا
9ا
cا
7ل
bا
h
xا
dا
iا
fو
6ا
dن
1ا
m
3و
م
9ت
bcا
5nا
Γλώσσα:
arabic
Αρχείο:
PDF, 2.38 MB
Οι ετικέτες (tags) σας:
0
/
0
arabic
4
Microsoft Word - tarbiaAlerada.doc
iraouf
ا
وا
إ
8ا
أ
ه
pا
k
aا
tا
5ا
tي
3ا
nم
هtا
sا
kا
ة
إ
nن
p
3ل
3ن
4ا
ل
اh
m
5ه
jري
وا
cا
fا
j
وآ
jا
kو
uا
دة
3م
rا
وإن
f
وإ
3ا
aإ
oا
gا
lا
اد
وأ
Γλώσσα:
arabic
Αρχείο:
PDF, 1.41 MB
Οι ετικέτες (tags) σας:
0
/
0
arabic
5
Page de garde
a
ﻭ
ﻓﻲ
ﻤﻥ
ﻥ
ﺇﻝﻰ
ﺃﻭ
ﺍﻝﺘﻲ
ا
إ
ﻋﻥ
ﻤﺎ
ﺍﻝﻨﺹ
ﺃ
ﺍﻝﻔﺼل
ﺃﻥ
ﺍﻝﺘﺭﺠﻤﺔ
ﺍﻝﺫﻱ
ﺍﻝﺤﻜﺎﻴﺔ
ﺍﻝﻠﻐﺔ
ﻫﻭ
ﺍﻝﺼﻭﺭﺓ
ﺒﻴﻥ
ﺍﻝﻨﺼﻭﺹ
ﺍﻷﺩﺒﻲ
ﻫﺫﻩ
ﻫﻲ
ﻫﺫﺍ
ﺘﺭﺠﻤﺔ
ﺩ
ﻴ
ﺍﻝﻤﺘﺭﺠﻡ
أ
ﻜل
ﻜﻤﺎ
fو
ﺍﻷﺩﺒﻴﺔ
ﺭ
ﺍﻝﺘﺭﺠﻤﺔ
ﻗﺩ
ﺍﻷﺴﻠﻭﺒﻴﺔ
ﺎ
ﺍﻝﻠﺴﺎﻨﻴﺔ
ﻤﻊ
0د
ﺍﻝﺸﻌﺒﻴﺔ
ﻅل
ﺍﻷﻭل
ﻏﻴﺭ
ﻓﻲ
أ
Έτος:
2009
Γλώσσα:
arabic
Αρχείο:
PDF, 1.58 MB
Οι ετικέτες (tags) σας:
0
/
0
arabic, 2009
6
مكتبة الجليس
SaLaH
وا
وأو
ا
إ
وآ
وأ
رث
0ا
أ
bا
ذي
0
0و
iا
أر
7ا
lا
mن
kا
oا
اه
وً
oو
aي
bو
ل
oن
0ن
2ا
iو
nا
uل
وuل
mا
وإ
ى
dا
eا
ذو
وا
l
ه
0س
dو
xا
ود
0ر
6ا
kو
k
Γλώσσα:
arabic
Αρχείο:
PDF, 435 KB
Οι ετικέτες (tags) σας:
0
/
0
arabic
7
رسائل غسان كنفاني إلى غادة السمان
تقدمة: غادة السمان
أ
ا
5ي
إ
0
إ
وا
0أ
ه
7ا
إ
3ف
kا
nا
أآ
0ا
tا
وآ
وأ
m5ا
n
2ا
t
0آ
5ا
k
ذا
k2s
ه5ا
أة
دة
7م
qا
8ا
وا
sا
أر
وأ
ى
0أ
fا
9ا
bا
nأن
nن
rا
bء
ار
87أن
اaن
Έτος:
2007
Γλώσσα:
arabic
Αρχείο:
PDF, 757 KB
Οι ετικέτες (tags) σας:
0
/
0
arabic, 2007
8
«4D6963726F736F667420576F7264202D20CCE4C920C7E1CFE4EDC7E4CACACACACACACACACACACACACA323232»
RaMaDaN
ﺕ
ﻥ
وا
ا
ی
ﺕ
وﺕ
إ
د
oل
2ا
2ﺏ
إ
رﺏ
ﻥ
qا
إﻥ
رب
ﺏ
7ا
وﺏ
إی
9ا
أت
ﺹ
nن
وا
وی
j
إﻥ
m
uأآ
أﻥ
وإﻥ
h
أ
mا
ذان
وﺕ
ﺍﻟﺼﻼﺓ
0د
wا
زي
ﰲ
ﺍﷲ
7ﺏ
mو
mﺏ
qﺏ
أآ
Γλώσσα:
arabic
Αρχείο:
PDF, 1.43 MB
Οι ετικέτες (tags) σας:
0
/
0
arabic
9
خمسون عاما فى مديح النساء - نزار قبانى
نزار قبانى
وا
ا
أ
إ
وأ
mا
0
qا
nا
ول
أة
ه
dا
iا
وأ
n
7ا
cا
k
qة
أر
إ
9ا
p
2ا
m
وآ
وا
ى
nة
د
h
pا
wا
أآ
ح
9dم
9د
qر
رُ
وآ
nن
rأ
أد
ار
رة
1994
7ن
j
kل
Γλώσσα:
arabic
Αρχείο:
PDF, 305 KB
Οι ετικέτες (tags) σας:
0
/
0
arabic
10
هل تسمعين صهيل أحزانى ؟
نزار قبانى
وا
2ا
أ
ا
إ
وأ
7ا
أة
t
n
mا
vا
ذا
jأ
nا
4ا
ه
وآ
j
p
و7
aا
2أن
9ا
h
وأ
8ا
m
3ا
tا
4أ
ار
وا
ى
ﻭﺘﻔﺘﻘﺩﻴﻥ
vأ
7أ
uا
أآ
أر
ﻓﻲ
3أ
k
nم
أآ
1ا
6ر
ة
2أ
3ن
Γλώσσα:
arabic
Αρχείο:
PDF, 352 KB
Οι ετικέτες (tags) σας:
0
/
0
arabic
11
«4D6963726F736F667420576F7264202D20C7E1D8C8DAC920C7E1CBC7E4EDC92E646F63»
user
ا
وا
إ
7ا
أ
3ا
9ا
l
lا
ه
jا
إ
nا
3آ
5ا
8ا
د
وذ
ات
دة
jف
وا
ى
0ا
3أن
اد
رة
وأ
3ا
6ا
ول
3ت
7ر
7م
jب
mا
n
y1ا
ة
7ل
bف
h6ا
h
kا
uا
zا
وأ
0م
1ي
5ب
Γλώσσα:
arabic
Αρχείο:
PDF, 1000 KB
Οι ετικέτες (tags) σας:
0
/
0
arabic
12
الدالة المستمرة أو الدالة المتصلة أو الدالة المتصلة بانتظام[بحاجة…
Unknown
9
m
o
اﻟ
ﺔ
t
اﻟﺪاّ
داﻟﺔ
ﻣﺴﺘﻤّﺮة
e
اﻟﺪاﻟﺔ
اﻟﺪوال
ﺔ
ﺣّﻬﺔ
ﻫﺬه
9lf
9lt
a
fm
qﺔ
د
ﺤﻠ
ﺪ
ﻋ
ﻌﺾ
displaystyle
displaystyle
efﺈ
fﻌ
g
j
lfﺎع
ltefﻂ
ltﻄﺔ
nن
right
zﻞ
أ
اﺳﺘﻤﺮا
اﻟ
اﻟoﻌ
اﻟﺪاﻟﺔ
اﻟﺰﻣﻦ
اﻟﻄ
دوال
ﺈ
ﺎ
ﺣ
ﺣﻤ
ﺤﺎ
Γλώσσα:
arabic
Αρχείο:
PDF, 96 KB
Οι ετικέτες (tags) σας:
0
/
0
arabic
1
Ακολουθήστε
αυτόν τον σύνδεσμο
ή αναζητήστε το bot "@BotFather" στο Telegram
2
Στείλτε την εντολή /newbot
3
Εισάγετε ένα όνομα για το chatbot σας
4
Εισάγετε ένα όνομα χρήστη για το bot
5
Αντιγράψτε το τελευταίο μήνυμα από τον BotFather και επικολλήστε το εδώ
×
×